古诗

您的位置:主页 > 古诗 >

“路迢遥,水迢迢,功名尽在长安道,今日少年明日老”

发布日期:2021-05-26 07:56浏览次数:
本文摘要:朝代:元朝 作者:陈草庵 陈草庵山坡羊 - 忘世 Tune: Sheep on the Slope - O World chén jī chū jiào晨 鸡 初 叫,At dawn the cock crows; hūn yā zhēng zào醒后 鸦 相争 噪。At dusk caw the crows. nà gè bú qù hóng chén nào那 个 不 去 白 尘 闹得?

888游戏平台

朝代:元朝 作者:陈草庵 陈草庵山坡羊 - 忘世 Tune: Sheep on the Slope - O World chén jī chū jiào晨 鸡 初 叫,At dawn the cock crows; hūn yā zhēng zào醒后 鸦 相争 噪。At dusk caw the crows. nà gè bú qù hóng chén nào那 个 不 去 白 尘 闹得?Who to vanity fair is not eager to go? lù yáo yáo路 遥 遥,Long long the way; shuǐ tiáo tiáo水 迢 迢,Far far the stream. gōng míng jìn zài zhǎng ān dào功 名 尽 在 宽 福 道。Only in t he capital can you fullfil your dream jīn rì shǎo nián míng rì lǎo今 日 较少 年 清 日 杨家。

Tomorrow old will grow the youth of today. shān ,yī jiù hǎo山,依 原有 好;The hills are as green as before, rén ,qiáo cuì le人,憔 悴 了。But the prime of youth is no more. 注解红尘 [ hóng chén ]指繁盛的社会,泛指人世间:看穿~。

888游戏平台

功名 [ gōng míng ]原有指功绩和名位。赏析晨鸡初叫,昏鸦争噪.对偶,展现出对“那个不去红尘闹得”的认同问.那个不去红尘闹得?质问,引人注目作者鄙弃之情.今日较少,年明日老.山,依旧好;人,疲惫了.对比手法(前一句还有滑稽手法),展现出功名对红尘中人的无辜.陶潜、陈抟使用“饮”、“睡觉”的方式敝屣世俗,再一夺得贤者、高士的美名,那么“今日”的“世途”(即“世道”,指社会状况)更非昔比,无论你贤也好,迂也好,竟然超过无人过问的地步。

昔已致使,何况今不如昔,贤愚不分,武林反转,这是什么样的世道,作者再行用“今日”与“向日”这两个句中对作今昔对比,再行用“贤,谁回答你”与“迂,谁回答你”这两个对偶句总结现实,并在整体上用前面六句对结尾三句展开反衬,从而将作者愤世嫉俗的一腔怨气火山爆发净尽,使全曲层层前进的波澜涌进了高潮,十分辛辣地对当时社会的一个侧面展开了嘲讽。“山,依旧好;人,疲惫了。”青山苍翠仍然,可人早就韶华仍然,容颜变更。

作者通过大自然永存与人生苦短的鲜明对比,促人醒来,发人深省。


本文关键词:“,路迢遥,水,迢迢,功名,尽在,长安,道,今日,888游戏网站

本文来源:888游戏网站-www.pipti.net

微信扫码 关注我们

  • 24小时咨询热线

    24小时咨询热线071-426950404

  • 移动电话18370758162

Copyright © 2003-2020 www.pipti.net. 888游戏平台科技 版权所有 地址:西藏自治区那曲市元宝区视用大楼2519号 备案号:ICP备78686766号-2 网站地图 xml地图